美新州三成非入籍移民就医难 院方竖普通话提示牌
发布时间:2015-07-10 10:13:17
据美国侨报网编译报道,在新泽西州,由于移民与初级健保机构存在语言沟通障碍,非入籍移民很难获得合适的医疗措施。 据“新泽西焦点网”30日报道,新泽西州相关机构已要求医疗专业人士接受培训,解决文化与语言障碍造成的病患就医困难问题。另外,一份最新报告建议,新州医疗学校应该招募更多双语学生。 罗格斯卫生政策中心6月公布的报告指出,非入籍移民(包括非法移民与获得绿卡却未入籍的居民)与其他居民(包括入籍移民与本土公民)在就医沟通与就医时间方面存在较大差距。 报告显示,过去两年的时间里,只有8%的美国本土出生居民生病没有就医,而对于非入籍移民来说,该数据为29%。同时,在就医的非入籍移民中,41%的人表示曾遭遇语言障碍。遭遇语言障碍的移民患者数量是本土出生的居民的3倍。这些困难包括不能理解健保人士使用的词语,或者听不懂健保人士的口音。 罗格斯中心主任岳厄尔•坎特表示,除了语言障碍,在美国居住时间太短也使移民很少前往初级健保机构。 事实上,医院可以通过配备临时医疗翻译人员解决语言障碍,但康托尔认为,这不是最好解决方案。在康托尔看来,最好的解决方案是在医疗室安排专业医疗翻译人员,该类人才能够最大程度地解决病患的困惑。 目前,新州一些医疗系统已经增加了双语工作人员。新布伦瑞克罗伯特伍德约翰逊大学附属医院推行的社区卫生促进项目一直在培养医院专业翻译人才。 项目总监玛利亚姆•莫塞德(Mariam Merced指出,移民经常面临没有医疗保险和儿童健保的问题。“很多移民工作时间较长,就医对他们来说很浪费时间。如果不去工作,他们就会被扣工资。这也成为移民就医难的原因之一。对于一些非法移民,他们不敢就医的主要原因还包括不想暴露身份,因为暴露身份可能导致自己被驱逐出境。”她说。 莫塞德的项目为医务人员提供40个小时的交流培训。另外,罗伯特伍德约翰逊大学附属医院还提供多语种提示牌,包括印度语、吉吉拉特语与普通话。 |
新闻热议
更多
移民生活
更多
|